TY - JOUR
T1 - Translation, validation, and cultural adaptation of the Rhinosinusitis Disability Index and the Chronic Sinusitis Survey into Arabic
AU - Aldrees, Turki
AU - Almubarak, Zaid
AU - Hassouneh, Basil
AU - Albosaily, Ahamed
AU - Aloulah, Mohammad
AU - Almasoud, Mai
AU - Alsaleh, Saad
N1 - Publisher Copyright:
Copyright © 2018, Annals of Saudi Medicine, Saudi Arabia.
PY - 2018/5/1
Y1 - 2018/5/1
N2 - BACKGROUND: Disease-specific quality of life instruments assess the impact of chronic rhinosinusitis on patients’ quality of life (QoL). To the extent of our knowledge, there are no Arabic versions of two instruments—the Rhinosinusitis Disability Index (RSDI) and the Chronic Sinusitis Survey (CSS). OBJECTIVE: Develop an Arabic-validated version of both instruments, thus allowing its use among the Arabic population. DESIGN: Prospective cross-sectional study for instrument validation. SETTING: Tertiary university hospital. SUBJECTS AND METHODS: This study was conducted between September 2015 and October 2016. We followed the international comprehensive guidelines for translation and cross-cultural adaptation of QoL instruments. MAIN OUTCOME MEASURES: Test-retest reliability, discriminant validity, and responsiveness ability of both the RSDI and CSS Arabic versions. SAMPLE SIZE: 124. RESULTS: The sample comprised 75 patients diagnosed with chronic rhinosinusitis and 49 healthy control subjects. The Arabic version of both instruments showed high internal consistency (Cronbach’s alpha: RSDI=0.97, CSS=.88) and the ability to differentiate between diseased and healthy volunteers (P<.0001). The translated versions also detected significant change in response to an intervention (P<.0001). CONCLUSION: These Arabic validated versions of the RSDI and CSS can be used for both clinical and research purposes. LIMITATIONS: This study was performed in only one tertiary hospital. CONFLICT OF INTEREST: None.
AB - BACKGROUND: Disease-specific quality of life instruments assess the impact of chronic rhinosinusitis on patients’ quality of life (QoL). To the extent of our knowledge, there are no Arabic versions of two instruments—the Rhinosinusitis Disability Index (RSDI) and the Chronic Sinusitis Survey (CSS). OBJECTIVE: Develop an Arabic-validated version of both instruments, thus allowing its use among the Arabic population. DESIGN: Prospective cross-sectional study for instrument validation. SETTING: Tertiary university hospital. SUBJECTS AND METHODS: This study was conducted between September 2015 and October 2016. We followed the international comprehensive guidelines for translation and cross-cultural adaptation of QoL instruments. MAIN OUTCOME MEASURES: Test-retest reliability, discriminant validity, and responsiveness ability of both the RSDI and CSS Arabic versions. SAMPLE SIZE: 124. RESULTS: The sample comprised 75 patients diagnosed with chronic rhinosinusitis and 49 healthy control subjects. The Arabic version of both instruments showed high internal consistency (Cronbach’s alpha: RSDI=0.97, CSS=.88) and the ability to differentiate between diseased and healthy volunteers (P<.0001). The translated versions also detected significant change in response to an intervention (P<.0001). CONCLUSION: These Arabic validated versions of the RSDI and CSS can be used for both clinical and research purposes. LIMITATIONS: This study was performed in only one tertiary hospital. CONFLICT OF INTEREST: None.
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85050962709&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.5144/0256-4947.2018.159
DO - 10.5144/0256-4947.2018.159
M3 - Review article
C2 - 29848932
AN - SCOPUS:85050962709
SN - 0256-4947
VL - 38
SP - 159
EP - 166
JO - Annals of Saudi Medicine
JF - Annals of Saudi Medicine
IS - 3
ER -