Translation and cultural adaptation of an Arabic version of the patient scar assessment scale for thyroidectomy patients

Turki Aldrees, Ahmad Albosaily, Latifa Alanazi, Sami Alharethy, Ghada Alhindi, Ahmad Altuwaijri, Saleh Aldhahri

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

3 Scopus citations

Abstract

Objectives: To translate and validate an Arabic version of the patient scar assessment scale (PSAS). The cosmetic appearance of a thyroidectomy scar can critically influence a patient’s self-esteem. Moreover, scar evaluation tools are necessary for an evidence-based approach to scar management. Methods: This quantitative, observational, cross-sectional study was conducted by administering an Arabic-translated version of the PSAS. The translation process included a forward translation into Arabic by 3 fluently bilingual otolaryngologists, a back-translation into English, and a comparison with the original items. The questionnaires were distributed to patients who underwent thyroidectomies. We included patients who underwent surgery at least 2 months previously. Results: A total of 50 patients were included in this research. The internal consistency was 0.89, with a 95% confidence interval (CI) of 0.88-0.90. The score distributions showed high correlations for all items. The Arabic-translated PSAS showed good test-retest reliability, and the Pearson correlation coefficient between the test and retest administrations was 0.84 (p<0.001). With a possible range of 6-60 points, the standard error of the mean was 5.14, and the minimal detectable change was 14.2. Conclusion: This Arabic version of the PSAS was reliable for use in Arabic-speaking communities. It will allow for comparisons between the results of investigations conducted in different countries, which aids in the exchange of information within the international scientific community.

Original languageEnglish
Pages (from-to)590-594
Number of pages5
JournalSaudi Medical Journal
Volume40
Issue number6
DOIs
StatePublished - Jun 2019

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Translation and cultural adaptation of an Arabic version of the patient scar assessment scale for thyroidectomy patients'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this