Translation and adaptation of the Arabic version of the injustice experience questionnaire in patients with chronic musculoskeletal pain

M. A. Alotaibi, A. S. Alhowimel, F. A. Alodaibi, D. Alimam, M. A. Alshehri, R. K. Elnaggar

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

OBJECTIVE: The objectives of this study were to (1) translate the short version of the Injustice Experience Questionnaire (IEQ-SF) from English to Arabic and (2) test the validity and reliability of the translated Arabic version of the IEQ-SF. SUBJECTS AND METHODS: A cross-sectional study in which the original English version of the IEQ-SF was translated into Arabic was conducted in accordance with Beaton's translation process. Internal consistency, reproducibility (retest within 5 days), and validity of the translated Arabic version of the IEQ-SF were tested in Arabic-speaking participants (n = 20). Individuals with chronic pain (n = 99) completed the Arabic versions of the IEQ-SF and the Musculoskeletal Health Questionnaire (MSK-HQ) from June to August 2021. The main analyses included Cronbach's alpha (α), Intraclass Correlation Coefficients (ICC), and Spearman's rank correlations (ρ). RESULTS: The internal consistency (α = 0.74) and test-retest reliability (ICC = 0.88, 0.83-0.92 95% CI) for the translated Arabic version of IEQ-SF were high. There was also a high correlation between the translated Arabic version of the IEQ-SF and different health-related questionnaires such as the MSK-HQ (ρ = -0.738; p < 0.001), Hospital Anxiety and Depression Scale (ρ = 0.701-0.791; all, p < 0.001), and Pain Catastrophizing Scale (ρ = 0.762; p < 0.001). CONCLUSIONS: The Arabic version of the IEQ-SF demonstrated high reliability and validity and would be useful for clinicians and researchers studying Arabic-speaking individuals with chronic pain.

Original languageEnglish
Pages (from-to)3030-3035
Number of pages6
JournalEuropean Review for Medical and Pharmacological Sciences
Volume28
Issue number8
DOIs
StatePublished - 1 Apr 2024

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Translation and adaptation of the Arabic version of the injustice experience questionnaire in patients with chronic musculoskeletal pain'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this