Less Form, More Meaning: A Case Study of al-Iẖtibāk in the Qur’an Through the Prism of Dependency Grammar

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

Ellipsis pervades the Qur’anic discourse. One pervasive form of it is al-iẖtibāk (“interchangeable ellipsis”). In terms of the interface between Qur’anic exegesis and Arabic rhetoric, the phenomenon of al-iẖtibāk is far more than a rhetorically heuristic technique for surface-structure analysis. It is a fruitful tool for pragmasemantic inferences of discursive implicatures defined as a fundamental mode of text construction and a logical hermeneutic of text consumption. The veracity of al-iẖtibāk has received little attention in non-Arabic research. Consequently, this article revisits the typology of al-iẖtibāk through the lens of Osborne’s dependency grammar to argue for its relevance to Qur’anic epistemology and axiology. Using a dependency grammar approach to al-iẖtibāk, the article conducts a qualitative content analysis of representative Qur’anic verses to highlight the symbiotic relationship between Qur’anic exegesis and Arabic rhetoric. Al-iẖtibāk is found to be related to givenness and newness of information structure which impact its interpretation and resolution—a finding in line with Winkler’s argument. Al-iẖtibāk proves to be a central discourse marker of interaction between the Qur’an and its recipients who take part in filling the elliptical slots co(n)textually.

Original languageEnglish
JournalSAGE Open
Volume13
Issue number4
DOIs
StatePublished - 1 Oct 2023

Keywords

  • Al-iẖtibāk
  • dependency grammar
  • ellipsis resolution
  • information structure
  • interchangeable ellipsis
  • the Qur’an

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Less Form, More Meaning: A Case Study of al-Iẖtibāk in the Qur’an Through the Prism of Dependency Grammar'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this